Suivez les dernières études scientifiques dentaires avec Science-Dentaire.com

Le projet Science-Dentaire.com qui consistait à proposer les résumés traduits en Français des journaux dentaires internationaux vient d’être finalisé avec désormais la possibilité de Suivre l’arrivée des dernières études scientifiques sur Twitter, un service qui sera certainement utiles aux étudiants, universitaires et à tout dentiste soucieux de se conformer aux concepts de la “Dentisterie fondée sur la preuve”. Les résumés sont accessibles gratuitement et sans abonement. Il suffit de cliquer sur le nom de la rubrique classé par discipline ou spécialité dentaire : Pathologies Orales et maxillofaciales,
Endodontie, Implantologie, CAD/CAM, Radiologie et Imagerie, Orthodontie, Pédodontie, Parodontologie, Prothèse Laser, Od.Conservatrice, Ethique, Od. légale, Général…

Les revues concernées sont :
-Journal Of Oral and Maxilllofacial Pathology
-Journal of Endodontics
-Saudi Endodontic Journal
-Journal of Dental Implants
-Implant Dentistry
-Journal of Computerized Dentistry
-Journal of Oral and Maxillofacial Radiology
-Journal of Orthodontic Research
-Journal of Orthodontic Science
-Journal of Indian Society of Pedodontics and Preventive Dentistry
-International Journal of Paediatric Dentistry
-Journal of Indian Society of Periodontology
-Journal of Prosthodontics
-Journal of Dental Laser
-Journal of Conservative Dentistry
-Journal of Education and Ethics in Dentistry
-Journal of Forensic Dental Sciences
-Journal of contemporary clinical dentistry
-Dental Hypothesis
-European Journal of Dentistry
D’autres revues seront ajoutées dans le futur.

Concernant la traduction, nous avons opté pour le système de Microsoft plutôt que celui de Google puisque il peut être intégré directement avec un bouton dans la page ce qui permet une traduction optionnelle à la volée. On peut ensuite par simple survol du texte revenir à l’original qui apparait dans une bulle. Grâce à ce système la traduction devient une aide véritable même en cas de traduction trop automatique qui peut s’avérer aléatoire selon le mot choisit. Ceci dit nous avons pu constater une amélioration constante des processus de traduction au cours des années